Foto: Agárdy Gábor

Szimultán fordításban vettünk részt egy érdekes előadáson, amely az I. világháborús hátország helyzetét taglalta. Strešňák Gábor beszélgetőpartnerei  Mgr. Gabriela Dudeková, PhD. - A Szlovák Tudományos Akadémia Történettudományi Intézetének tagja és Mgr. Batalka Krisztina –  a  budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Levéltára munkatársa voltak…/ag

Az előadáson részt vett Dušan Kováč ismert történész is. A szimultán fordítást nagy rutinnal Korpás Árpád vállalta. Igaz, lehettünk volna többen is az érdekes vitán, amellyel véget ért az I. világháborús rendezvénysorozat a Múzeumban.

Záróelőadás az I. világháborúról